Monthly Archives: August 2010


El que se Ahoga no parece Ahogarse

Translations: – English -  汉语 - tiếng Việt – Italiano -  Français – Português – română – Deutsch – Suomi – Svenska -  Čeština – Русско -Íslenska – Nederlands – Audio Version (Notes: Spanish translation revised by Luis Miguel Pascual, Escuela Segoviana de Socorrismo ESS Technical Manager Traducción al español revisada por Luis Miguel Pascual, Director Técnico de la Escuela Segoviana de Socorrismo.) El nuevo capitán saltó desde la cubierta, completamente vestido y esprintó en el agua. Como antiguo Socorrista, mantuvo [...]

By |August 29th, 2010|Boating Safety, Water Safety|28 Comments

Annegare Sembra Non Annegare

Translations: - English -  汉语 - tiếng Việt - Español - Français - Português - română - Deutsch - Suomi - Svenska -  Čeština - Русско -Íslenska - Audio Version Il nuovo marinaio salta dal pozzetto, completamente vestito, e si mette a nuotare a tutta velocità. Grazie all'esperienza acquisita come bagnino, tiene gli occhi fissi [...]

By |August 13th, 2010|Water Safety|0 Comments

Pool Safety Nets: Layer Zero

Pool nets, unlike fences or alarms or locks, remove the water from the equation. Fences can be climbed - and the water is there. Locks work, but if you forget to latch it, or an older child opens the door, the water is there. Alarms make noise but do not prevent water entry in any way. A properly installed pool net makes water entry impossible for small children.

By |August 7th, 2010|Water Safety|2 Comments